Deen Hub

Sign In

Ad-Dukhaan

سُورَةُ الدُّخَانِ

Surah 44 59 verses Meccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

About Surah Ad-Dukhaan

Meccan · 59 verses

Main Themes

The Blessed Night, punishment of Pharaoh, the food of Hell, divine mercy, the Day of Judgement

Significance

Ad-Dukhan (The Smoke) is a relatively short Meccan surah but contains a remarkable prophecy about a "smoke" that would fill the sky as a sign of divine punishment — an event scholars debate as referring either to a drought in Mecca or an eschatological sign near the Hour. The surah is notable for containing the clearest Quranic reference to Laylat al-Qadr: "Indeed, We sent it (the Quran) down on a blessed night" (44:3).

Key Verse Explained

Ayah 3–4 ("We sent it down on a blessed night — We have ever been the warner. On that night every precise matter is determined") establish that Laylat al-Qadr is not merely a night of Quran recitation but the night when divine decrees for the coming year are written — covering life, death, provision, and events. This understanding gives the last ten nights of Ramadan their extraordinary spiritual intensity in Islamic practice.

Related Practices

Reciting Ad-Dukhan on Thursday nights is reported in some Islamic traditions as carrying special merit. The surah is frequently studied alongside Surah Al-Qadr (97) for its complementary insight into the Blessed Night. Its reminder of Pharaoh's fate serves as a recurring theme in discussions of the consequences of denying divine messengers.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم 1

44:1

Ha, Meem.

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ 2

44:2

By the clear Book,

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ 3

44:3

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ 4

44:4

On that night is made distinct every precise matter -

أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ 5

44:5

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ 6

44:6

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ 7

44:7

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ 8

44:8

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ 9

44:9

But they are in doubt, amusing themselves.

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ 10

44:10

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ 11

44:11

Covering the people; this is a painful torment.

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ 12

44:12

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ 13

44:13

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ 14

44:14

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ 15

44:15

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ 16

44:16

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ 17

44:17

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 18

44:18

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ 19

44:19

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ 20

44:20

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ 21

44:21

But if you do not believe me, then leave me alone."

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ 22

44:22

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ 23

44:23

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ 24

44:24

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 25

44:25

How much they left behind of gardens and springs

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ 26

44:26

And crops and noble sites

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ 27

44:27

And comfort wherein they were amused.

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ 28

44:28

Thus. And We caused to inherit it another people.

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ 29

44:29

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ 30

44:30

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ 31

44:31

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ 32

44:32

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ 33

44:33

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ 34

44:34

Indeed, these [disbelievers] are saying,

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ 35

44:35

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ 36

44:36

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ 37

44:37

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ 38

44:38

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 39

44:39

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ 40

44:40

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 41

44:41

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ 42

44:42

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ 43

44:43

Indeed, the tree of zaqqum

طَعَامُ الْأَثِيمِ 44

44:44

Is food for the sinful.

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ 45

44:45

Like murky oil, it boils within bellies

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ 46

44:46

Like the boiling of scalding water.

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ 47

44:47

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ 48

44:48

Then pour over his head from the torment of scalding water."

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ 49

44:49

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ 50

44:50

Indeed, this is what you used to dispute."

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ 51

44:51

Indeed, the righteous will be in a secure place;

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 52

44:52

Within gardens and springs,

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ 53

44:53

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ 54

44:54

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ 55

44:55

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ 56

44:56

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ 57

44:57

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ 58

44:58

And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ 59

44:59

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].